字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第25章 齐磊的奇葩古文学习法 (第2/3页)
倩也头疼的揉着眉心,老刘之所以重视,因为这篇课文真的很重要。 不管是月考、期末考,还是将来的高考,出题的可能性极大。 而且,能够出题的地方太多了。 随便挑出一句话,从名词解释到到古文翻译,再到语法句式、完形填空等等等等,能出一大堆题。 可是... 徐小倩和杨晓其实差不多,总是错漏一些小细节,做不到一字不差。 最终沮丧的一瘫,幽怨地看着齐磊,“说!你是怎么搞定的!?” 那边,李玟玟听见他们说话,走过来一看,“呵呵。”干笑一声,“差不多得了,老娘到现在还没整明白呢!” 高三复习,肯定也要把这篇古文再捡起来的。 李憨憨背是背下来了,可是如果还是从赤壁赋出题,她也没把握不丢分。 财伟也靠过来,他学习好,有点嘚瑟,说了句拉仇恨的。 “这个还行吧,《长恨歌》才是畜生!” 齐磊则瞥了他一眼,“长恨歌是最好背的好不?里面的名言金句太多了。” 对于高中文言文最难背的,到底是《赤壁赋》,还是《出师表》、《滕王阁序》,或者是《逍遥游》,每个人心中的答案其实都不一样。 当然,还有人认为《蜀道难》和《师说》更难搞。但是,《长恨歌》就算了,弱了一个档次。 但有一点是统一的,那就是——都不轻松,包括《长恨歌》。 对于齐磊和伟哥的争执,徐小倩才不在乎呢,那都是以后的事儿。 依旧幽怨地看着齐磊,“说!有什么窍门儿没有!?” “窍门儿嘛....”齐磊琢磨了一下,还真有。 语文公认的文言文难搞,其实原因就在于现在代人对文言文的理解阅读能力不足。哪怕老师一句一句的讲,一个字一个字的解释,对很多人来说也是死记硬背一团浆糊。 根本问题还是对古文的之乎者也、语法运用不了解。再加上生僻字,还有为了省纸而造成的极简文风。 和很多人学英语是一个意思。 而真正了解古文之后,这些就都不难。 可是,这些话怎么和她解释呢? 想了半天,“其实吧,你只要文中的意思背下来,甚至通文全解,也不难。” “切...”程乐乐撇嘴,“你这就是典型的站着说话不腰疼,这破玩意的白话文解释比文言文还长呢!” “而且,更拗口!” 确实,课本里给了全文翻译,本着唯一的一个原则——严谨! 所以,白话文翻译又臭又长,还不通顺,甚至一点美感都没有。 怎么背?真不如背原文。 “这个嘛....” 齐磊翻开课本,“要不,我给你解释解释?保准说一遍,你就记得差不多了。” 大伙儿一听,都竖起了耳朵,连李玟玟、财伟和曹小曦都暂时放下英语,听他怎么....“吹!” “咳咳。”齐磊轻咳一声,“听着哈!” “壬戌年七月十六,苏子詹和几个朋友划着船到江上去浪...” “那天风不大,浪不急,苏子詹提了一杯,还臭不要脸的吟诵了一首关于月亮的小作文儿。” “过了一会儿,几个人都喝大了,江上也起了白雾,景色很美,更有飘飘欲仙的感脚了。” 噗!!! 大伙儿都喷了。 你这么翻译,苏东坡能同意吗?要是让老刘听见,非扒了你的皮不可! 但是,细一琢磨,第一段好像还真就这么点事儿。 齐磊咧嘴一笑,就当一个玩笑,“你想嘛,第一段的概述就是这么点事儿。” 兴致起来了,又多说了几句,“其实,背古文和写古文都是一个样儿。” “你只要明白意思,啰嗦一点那就是白话文,简单的那就是文言文。可是大纲都是相同的。” “你只要把大纲按四个字四个字的往出蹦,那就是古文了。” 众人挑眉,“什么意思?” 齐磊,“打个比方哈,中午放学就吃饭,天天一个样。” “翻译成古文,就是课歇而食,日日如是。” “吃完饭就看书,天天一个样。” “饱腹而读,日复一日。” “看书也没用,一考就倒数第一,回回一个样。” “学而不精,考而末之。” “就这么点事儿吗?” “......” “......” “......” 大伙儿你看看我,我看看你,“嚓,这么简单吗?” 李玟玟翻着白眼,顺手抖着英语书,“那照你这么说,英语太难学,老娘看见就头疼。” “不是就成了,英语甚难,老娘弃学?” “这也不像古文啊?” 齐磊,“夷语晦涩,见之生厌。” 李玟玟:“......” 最后,憨憨姐竖起大拇指,“你牛!行了吧?” 伟哥有点牙疼,怎么就那么看不惯齐磊这胡吹海擂的显摆样儿呢? 无语揶揄,“那你说说,你这么臭不要脸,是怎么活到现在的。变成古文怎么说!~?” 齐磊张嘴就来:“汝之于怨妇,只消蓄发三千,兰花一捻。若信之,三月乃成!” 意思是,你和怨妇的差距只剩长发三千和一个兰花指。信我,三个月就能和怨妇一毛一样。 我呸!伟哥差点没吐了。 “滚!!” 逗的大伙儿哈哈一笑。 而齐磊瞥了一眼伟哥,心说,小样的,还顶嘴?
上一页
目录
下一页