第0555章 英语水平的差距 (第1/1页)
“杨光!” 这一刻,杨光的名字,被所有大一新生,念叨了一声。 整个大礼堂也是爆发出了阵阵议论声。 “动植物学一班,杨光!我们动植物学一班的同学,哈哈哈!” 动植物学一班的学生,此刻狂声呼喊了起来。 “什么,动植物学一班的学生,拿到英语满分。” 英语专业的学生都是呆住了。 他们怎么都没有想到,有满分的学生,更没有想到这个学生,不是他们英语专业的。 而是动植物学一班的。 这个反打脸,简直是太精彩。 让得他们有种从空中跌落泥土中,被狠狠踩在脸上的感觉。 “这不可能,一定是阅卷的那些家伙搞错了。” 樊老师嘶吼道。 他怎么都不肯相信。 或者说,不愿接受自己受辱的事实。 一个满分学生,足以将他们英语一班的所有荣誉镇压了。 这可是生生的在樊老师的脸上抽了一个大耳刮子。 让得他先前对白诗儿说的那番话。 全都成为了小丑行径。 “无知小丑。” 白诗儿只是淡淡的回击了一句。 “樊老师,你在怀疑我。” 不过,台上的严妍老师,却是厉声质问了一句。 “我不敢,只是我想知道,分数的详细情况。” 樊老师示弱了一句。 毕竟,严老师可是比他高上一个级别。 “我想,同学们都是这样想的吧!” 樊老师又是拉上了在场的众同学。 “好,我就让大家明明白白的。” 严妍老师掷地有声的道了一句。 随后,她将大礼堂里面的投影仪打开了。 上次考试试卷的题目也是显示在了大屏幕上。 “前面的这些试题,我想分数高的同学都没有什么异议吧!” 严妍直接忽略掉了前面的题目。 这些都是考基础知识的。 对英文基础差的同学,或许有难度。 但是对于英语好的同学来说,是送分题。 后面的试题,也是检验真正英语知识如何的关键。 这些林林总总,或多或少的会产生,分数的差距。 不过,歧义最大的,便要数最后的翻译题了。 这道题目,也便是能够真正拉开,140分到150分之间差距的题目。 “这倒翻译题,便是各位真正的差距所在。” 严妍老师,指着屏幕上的试卷。 掷地有声的开口道。 对此,那些获得高分的同学都是没有异议。 “我不相信,有人能够比我翻译的更好。” 英语专业的石赫,确定自己就是在这最后一道翻译题上,丢掉的一分。 他倒是要看看,那个动植物学一班,满分的学生,哪里能够比他翻译的更好。 “我们也不服。” 台上达到140分以上的学生,都是觉得自己翻译的很好。 不会比任何人差。 “好,那我就把你们所有人翻译的答案显示出来。” 说着,严妍老师,将最后一道翻译题给掉了出来。 “Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains。” “Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines。” “Yousaythatyoulovethewind,Butyoucloseyourwindowswhenwindblows。” “ThisiswhyIamafraid;Yousaythatyoulovemetoo。” 这是考试题目的原文。 严老师,放大开来,让得众位同学都能够看清楚。 “这倒题目看似很简单,但是,却是最能够考验众人的理解能力,英译中的语言转换能力。” 作为一个十多年名校的语言学者,严妍一开口,便是将问题点到了关键点上面。 这道题目看似,正常翻译很简单。 但,那样只能得到非常低的分数。 这道题目最主要考的是语言的转换能力。 “有些同学,基础非常好,但是,遇到这样的题目便只会逐字逐句的生硬翻译。” 严妍老师扫视了一遍在场所有的学生。 “比如,百分之九十的同学,在考试时,翻译这段英文诗词的时候,便是按照英文表面的意思翻译。” “这只是四级选手的翻译:你说你喜欢雨,但在下雨天你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,却在烈日下躲进一片阴凉;你说你喜欢风,风起时你静静关上了窗;这就是为什么你你说你喜欢我,我却非常害怕。” 严妍老师,将四级选手翻译的意思,显示在了屏幕之上。
“这……这不正是这样翻译的么?” 一些有英文基础的同学议论纷纷。 “白痴,这明显就是一首英文诗词,按照表面的意思翻译,完全丢失了诗意,难怪得低分。” 一些辅导员也是训斥起了,那些基础好,却不懂得语言转换的同学。 “四级程度的同学们,翻译这首诗,简直一点诗意都没有了。” “六级选手,虽然翻译得更好一点,但是,却少了韵味。” 严妍老师点评了一句。 最后的翻译题,翻译成四级水准的,是在场大部分学生。 而,140分以上,也就是站在台上获得一等奖的几位同学,却是达到六级选手的翻译水平。 说完,严妍老师也是将站在台上几人考试时,所做的翻译答案,调了出来。 几人翻译的都大同小异。 “你言你爱雨露的季节,却在下雨天打开了伞;你言你爱温润的阳光,却在阳光来时躲开了;你言你爱飒爽的秋风,却在风刮时关了窗户;你又言你同样的爱我,这便是我所不确定的。” 这是六级选手的翻译。 比四级选手好了许多,也多了些诗意。 “卧槽,真是高明了许多,难怪别人140多分,我还在120多分徘徊呢!” “这翻译,的确是英语大牛啊!” “这次的英语考试的确是没有掺假,分数高有分数高的道理。” 见到那些得到140多分,获得一等奖的英语尖子生的翻译。 台下的同学,也是不由的感叹。 “的确是一首美妙的英文诗词。” 见到翻译,白诗儿笑了笑。 不过,眼神却是朝着杨光,望了望。 这个家伙,能够将这句英文诗词,翻译到何种程度,才能够获得满分啊! 要知道,这最后一道翻译题,可是严妍老师亲自把关。 连白诗儿这个英文老师,都不一定能够得到满分。 “最后,英语一班的石赫同学,这道翻译题,达到了专业八级选手的翻译水平,所以我只扣了一分。” 严妍老师说道石赫的答案时,显然算是比较满意的了。 紧接着,她也是将石赫的翻译答案,调了出来。 笔下读,更多精彩阅读,等你来发现哦。
上一章
目录
下一章